MAZDA MODEL 6 2019 Manuale del proprietario (in Italian) 

Page 141 of 978

▼5LIRUQLPHQWR
3ULPDGHOULIRUQLPHQWRFKLXGHUHWXWWHOH
SRUWHLILQHVWULQLHLOSRUWHOORQHFRIDQR
EDXOHHFRPPXWDUHO
DFFHQVLRQHVX2))
 3HUDSULUHORVSRUWHOORGHOVHUEDWRLR
FDUEXUDQWHWLUDUHLOFRPDQGRGL
VEORFFRDGLVWDQ]D

Comando di sblocco
a distanza sportello
serbatoio carburante
 3HUWRJOLHUHLOWDSSRGHOVHUEDWRLR
FDUEXUDQWHUXRWDUORLQVHQVRDQWLRUDULR
 $WWDFFDUHLOWDSSRULPRVVRVXOODWR
LQWHUQRGHOORVSRUWHOORVHUEDWRLR
FDUEXUDQWH

Sportello serbatoio carburante
Tappo serbatoio carburante
 ,QVHULUHFRPSOHWDPHQWHO
XJHOORGL
ULIRUQLPHQWRHLQL]LDUHLOULIRUQLPHQWR
(VWUDUUHO
XJHOORGLULIRUQLPHQWRXQD
YROWDFKHLOULIRUQLPHQWRVLqDUUHVWR
DXWRPDWLFDPHQWH
 3HUFKLXGHUHLOWDSSRGHOVHUEDWRLR
FDUEXUDQWHUXRWDUORLQVHQVRRUDULR
ILQRDGDYYHUWLUHXQRVFDWWR
 3HUFKLXGHUHSUHPHUHORVSRUWHOORGHO
VHUEDWRLRFDUEXUDQWHILQFKpQRQVL
EORFFDVDOGDPHQWH

3ULPDGLPHWWHUVLLQPDUFLD
&DUEXUDQWHHGHPLVVLRQL


Page 142 of 978

6SHFFKLHWWLUHWURYLVRUL
3ULPDGLPHWWHUVLLQPDUFLDUHJRODUHJOL
VSHFFKLHWWLUHWURYLVRULLQWHUQLHGHVWHUQL
▼6SHFFKLHWWLUHWURYLVRULHVWHUQL
ATTENZIONE
Dare un'occhiata alle spalle prima di
cambiare corsia:
Cambiare corsia senza aver prima valutato
con attenzione
l'effettiva distanza dei
veicoli riflessi nello specchietto retrovisore
convesso è pericoloso. Si potrebbe
provocare un serio incidente. Nello
specchietto retrovisore convesso le distanze
vengono falsate per cui quanto appare è in
realtà più vicino di quel che sembra.
NOTA
(Specchietto retrovisore lato conducente
grandangolare
*)
xLo specchietto retrovisore
grandangolare ha una superficie con 2
curvature, separate da una linea
divisoria, che rappresentano la zona
esterna e la zona interna. La zona
interna è costituita da un normale
specchietto retrovisore convesso, mentre
la zona esterna consente una visuale a
più ampio raggio nel medesimo campo
visivo. Questa combinazione offre
maggiore garanzia di sicurezza nei
cambi di corsia.

Linea divisoria
xLa percezione della distanza degli
oggetti riflessi nelle zone esterna ed
interna dello specchietto retrovisore
grandangolare è differente. Gli oggetti
che appaiono nella zona esterna sono in
realtà più lontani di quanto non
sembrino guardandoli nella zona
interna.
3ULPDGLPHWWHUVLLQPDUFLD
6SHFFKLHWWLUHWURYLVRUL

$OFXQLPRGHOOL

Page 143 of 978

5HJROD]LRQHVSHFFKLHWWRUHWURYLVRUH
HOHWWULFR
/
DFFHQVLRQHGHYHHVVHUHFRPPXWDWDVX
$&&R21

3HUODUHJROD]LRQH
 5XRWDUHO
LQWHUUXWWRUHVSHFFKLHWWR
UHWURYLVRUHYHUVRVLQLVWUD
RYHUVR
GHVWUD
SHUVHOH]LRQDUHORVSHFFKLHWWR
UHWURYLVRUHVLQLVWURRGHVWUR
 3UHPHUHO
LQWHUUXWWRUHSHULPHWUDOHGHOOR
VSHFFKLHWWRUHWURYLVRUHQHOODGLUH]LRQH
DSSURSULDWD

Posizione centrale
Interruttore perimetrale
specchietto retrovisore
8QDYROWDUHJRODWRORVSHFFKLHWWR
UHWURYLVRUHUXRWDUHO
LQWHUUXWWRUHLQ
SRVL]LRQHFHQWUDOHLQPRGRGDHVFOXGHUHLO
FRQWUROOR
5LSLHJDPHQWRGHOORVSHFFKLHWWR
UHWURYLVRUHHVWHUQR
ATTENZIONE
Riportare sempre gli specchietti retrovisori
esterni nella posizione operativa prima di
mettersi in marcia:
Viaggiare con gli specchietti retrovisori
esterni ripiegati è pericoloso. La visuale
posteriore risulterà ristretta con il
conseguente rischio di causare un
incidente.
6SHFFKLHWWRUHWURYLVRUHHVWHUQRD
ULSLHJDPHQWRPDQXDOH
5LSLHJDUHORVSHFFKLHWWRUHWURYLVRUH
HVWHUQRDOO
LQGLHWURSRUWDQGRORUDGHQWHDO
YHLFROR

3ULPDGLPHWWHUVLLQPDUFLD
6SHFFKLHWWLUHWURYLVRUL


Page 144 of 978

6SHFFKLHWWRUHWURYLVRUHHVWHUQRD
ULSLHJDPHQWRHOHWWULFR
ATTENZIONE
Non toccare lo specchietto retrovisore
esterno a ripiegamento elettrico mentre si
muove:
Toccare lo specchietto retrovisore esterno a
ripiegamento elettrico mentre si muove è
pericoloso. Se la mano resta intrappolata,
può subire lesioni o danneggiare lo
specchietto retrovisore.
Utilizzare l’interruttore per riportare lo
specchietto in posizione operativa:
Portare lo specchietto retrovisore esterno a
ripiegamento elettrico in posizione
operativa usando le mani è pericoloso. Lo
specchietto retrovisore non verrebbe
bloccato in posizione, compromettendo
così la visuale posteriore.
Azionare gli specchietti retrovisori esterni a
ripiegamento elettrico solo quando il
veicolo è parcheggiato in un luogo sicuro:
Azionare lo specchietto retrovisore esterno
a ripiegamento elettrico durante la marcia
è pericoloso. Lo specchietto retrovisore
potrebbe collassare sotto la forza del vento
e non ritornare in posizione operativa,
compromettendo la visuale posteriore.
/
DFFHQVLRQHGHYHHVVHUHFRPPXWDWDVX
$&&R21
7LSR$
3HUULSLHJDUORUXRWDUHO
LQWHUUXWWRUH
VSHFFKLHWWRUHWURYLVRUHHVWHUQR
3HUULSRUWDUHORVSHFFKLHWWRUHWURYLVRUHLQ
SRVL]LRQHRSHUDWLYDUXRWDUHO
LQWHUUXWWRUH
LQSRVL]LRQHFHQWUDOH
Posizione centrale
7LSR%
3HUULSLHJDUHJOLVSHFFKLHWWLUHWURYLVRUL
SUHPHUHLOVLPEROR
VXOO
LQWHUUXWWRUH
ULSLHJDPHQWRVSHFFKLHWWRUHWURYLVRUH
HVWHUQR
3HUULSRUWDUHJOLVSHFFKLHWWLUHWURYLVRUL
QHOOHORURSRVL]LRQLRSHUDWLYHSUHPHUHLO
VLPEROR
VXOO
LQWHUUXWWRUHULSLHJDPHQWR
VSHFFKLHWWRUHWURYLVRUHHVWHUQR
RipiegamentoDispiegamento
3ULPDGLPHWWHUVLLQPDUFLD
6SHFFKLHWWLUHWURYLVRUL


Page 145 of 978

)XQ]LRQHGLULSLHJDPHQWRDXWRPDWLFR
/DIXQ]LRQHGLULSLHJDPHQWRDXWRPDWLFR
IXQ]LRQDTXDQGRO
DFFHQVLRQHqFRPPXWDWD
VX$&&R2))
4XDQGRO
LQWHUUXWWRUHGLULSLHJDPHQWR
DXWRPDWLFRVSHFFKLHWWLUHWURYLVRULHVWHUQL
YLHQHSUHPXWRQHOODSRVL]LRQH$872
SRVL]LRQHQHXWUDOH JOLVSHFFKLHWWL
UHWURYLVRULHVWHUQLVLULSLHJDQRH
GLVSLHJDQRDXWRPDWLFDPHQWHTXDQGROH
SRUWHYHQJRQRULVSHWWLYDPHQWHEORFFDWHH
VEORFFDWH
,QROWUHTXDQGRO
DFFHQVLRQHYLHQH
FRPPXWDWDVX21RYLHQHDYYLDWRLO
PRWRUHJOLVSHFFKLHWWLUHWURYLVRULHVWHUQLVL
GLVSLHJDQRDXWRPDWLFDPHQWH
NOTA
Gli specchietti retrovisori esterni
potrebbero non ripiegarsi e dispiegarsi
automaticamente in caso di condizioni
meteo avverse.
Se gli specchietti retrovisori esterni non si
ripiegano e dispiegano automaticamente,
rimuovere ghiaccio o neve, quindi premere
il lato superiore o inferiore
dell'interruttore di ripiegamento
automatico specchietti retrovisori esterni
per ripiegare o dispiegare,
rispettivamente, gli specchietti retrovisori
esterni.
$]LRQDPHQWRVSHFFKLHWWRUHWURYLVRUH
HVWHUQRDPRWRUHVSHQWR
*OLVSHFFKLHWWLUHWURYLVRULHVWHUQL
ULPDQJRQRRSHUDWLYLSHUFLUFDVHFRQGL
XQDYROWDFKHO
DFFHQVLRQHqVWDWD
FRPPXWDWDGD21D2))
▼6SHFFKLHWWRUHWURYLVRUHLQWHUQR
ATTENZIONE
Non impilare mai il carico o oggetti al
disopra degli schienali:
Impilare il carico al disopra degli schienali è
pericoloso. Può impedire la visuale nello
specchietto retrovisore interno con il
conseguente rischio di urtare qualche altro
veicolo quando si cambia corsia.
5HJROD]LRQHVSHFFKLHWWRUHWURYLVRUH
LQWHUQR
3ULPDGLPHWWHUVLLQPDUFLDUHJRODUHOR
VSHFFKLHWWRUHWURYLVRUHLQWHUQRVXOFHQWUR
GHOOXQRWWR

NOTA
Regolare lo specchietto retrovisore interno
antiabbagliamento manuale mettendo
l'apposita levetta in posizione giorno.
3ULPDGLPHWWHUVLLQPDUFLD
6SHFFKLHWWLUHWURYLVRUL

$OFXQLPRGHOOL

Page 146 of 978

)XQ]LRQHDQWLDEEDJOLDQWH
6SHFFKLHWWRUHWURYLVRUHLQWHUQR
DQWLDEEDJOLDPHQWRPDQXDOH
6SLQJHUHLQDYDQWLODOHYHWWDDQWLDEEDJOLDPHQWR
SHUODJXLGDGLXUQD7LUDUODLQGLHWURSHUULGXUUH
O
HIIHWWRDEEDJOLDQWHSURYRFDWRGDLIDULGHL
YHLFROLGDGLHWUR

Levetta
antiabbagliamento
Giorno Notte
6SHFFKLHWWRUHWURYLVRUHLQWHUQR
DQWLDEEDJOLDPHQWRDXWRPDWLFR
/RVSHFFKLHWWRUHWURYLVRUHLQWHUQR
DQWLDEEDJOLDPHQWRDXWRPDWLFRULGXFH
DXWRPDWLFDPHQWHO
HIIHWWRDEEDJOLDQWH
SURYRFDWRGDLIDULGHLYHLFROLFKHVHJXRQR
TXDQGRO
DFFHQVLRQHqFRPPXWDWDVX21
&RQSXOVDQWH212))
3UHPHUHLOSXOVDQWH212))
SHU
DQQXOODUHODIXQ]LRQHGLDQWLDEEDJOLDPHQWR
DXWRPDWLFR/
LQGLFDWRUHOXPLQRVRVL
VSHJQHUj
3HUULDWWLYDUHODIXQ]LRQHGL
DQWLDEEDJOLDPHQWRDXWRPDWLFRSUHPHUHLO
SXOVDQWH212))
/
LQGLFDWRUH
OXPLQRVRVLDFFHQGHUj
Indicatore luminoso
Pulsante ON/OFF
NOTA
xNon usare detergente per vetri e non
appendere alcun oggetto nei pressi del
sensore luce. In caso contrario, si
altererebbe la sensibilità del sensore
luce che potrebbe quindi non operare
normalmente.

Sensore luce Senza pulsante ON/OFF
Con pulsante ON/OFF
Sensore luce
xLa funzione antiabbagliamento
automatico viene annullata quando
l'accensione è su ON e la leva del
cambio/leva selettrice è in posizione R.
3ULPDGLPHWWHUVLLQPDUFLD
6SHFFKLHWWLUHWURYLVRUL


Page 147 of 978

)LQHVWULQLHOHWWULFL
,ILQHVWULQLVLSRVVRQRDSULUHFKLXGHUHD]LRQDQGRJOLLQWHUUXWWRULILQHVWULQLHOHWWULFL
AT T E N Z I O N E
Prima di chiudere un
finestrino,
verificare che il relativo vano sia sgombro:
Chiudere un finestrino elettrico è pericoloso. Una persona può restare incastrata con le mani,
la testa o il collo nel
finestrino e subire gravi lesioni o perdere la vita. Questo avvertimento
riguarda soprattutto i bambini.
Non permettere mai che i bambini giochino con gli interruttori dei finestrini elettrici:
Se gli interruttori dei
finestrini elettrici non vengono opportunamente bloccati, i bambini,
giocando, potrebbero azionarli senza volere con il rischio di subire gravi lesioni
nell'eventualità che restino incastrati con le mani, la testa o il collo nel finestrino.
Verificare che non vi siano ostacoli in prossimità della posizione di completa chiusura del
finestrino elettrico e lungo la sua corsa mentre si tiene sollevato l'interruttore:
Bloccare il finestrino elettrico quando è prossimo alla posizione di completa chiusura o
mentre si tiene sollevato il suo interruttore è pericoloso.
In questa situazione la funzione di sicurezza anti-schiacciamento non può evitare che il
finestrino concluda la sua corsa. Se le dita restano incastrate possono subire gravi lesioni.
NOTA
Quando si viaggia con un solo finestrino posteriore aperto, è possibile che si avverta un
rumore da risonanza. Tuttavia tutto ciò è normale. Il rumore si può attenuare aprendo
leggermente un finestrino anteriore o regolando l'apertura del finestrino posteriore.
3ULPDGLPHWWHUVLLQPDUFLD
)LQHVWULQL


Page 148 of 978

▼$SHUWXUDFKLXVXUD)LQHVWULQL
,OILQHVWULQRHOHWWULFRVLDSUHTXDQGRO

Page 149 of 978

NOTA
xUn finestrino elettrico potrebbe non aprirsi/chiudersi più se si continua a premere
l'interruttore dopo che il finestrino elettrico si è aperto/chiuso completamente. Se il
finestrino elettrico non si apre/chiude, attendere un momento prima di azionare
nuovamente l'interruttore.
xI finestrini dei passeggeri si possono aprire o chiudere usando il gruppo interruttori di
comando principali situato sulla porta del conducente.
xSe tutte le porte sono chiuse, il finestrino elettrico rimane operativo per circa 40 secondi
una volta che l'accensione è stata commutata da ON a ACC o OFF. Se una qualsiasi
porta viene aperta, il finestrino elettrico si arresterà.
Per azionare il finestrino elettrico a motore spento, occorre tenere saldamente sollevato
l'interruttore sino alla completa chiusura del finestrino poiché in questa situazione la
funzione di chiusura automatica non è utilizzabile.
xQuando l'interruttore di blocco dei finestrini elettrici è in posizione di blocco, la
segnalazione luminosa incorporata in ciascun interruttore dei finestrini elettrici è spenta,
fatta eccezione per quella dell'interruttore finestrini elettrici del conducente. In
determinate condizioni di luminosità la segnalazione luminosa è poco visibile.
3ULPDGLPHWWHUVLLQPDUFLD
)LQHVWULQL


Page 150 of 978

▼$SHUWXUDFKLXVXUDDXWRPDWLFD
3HUDSULUHFRPSOHWDPHQWHLOILQHVWULQRLQ
PRGRDXWRPDWLFRSUHPHUHO
LQWHUUXWWRUH
ILQRLQIRQGRTXLQGLULODVFLDUOR,O
ILQHVWULQRVLDSULUjFRPSOHWDPHQWHLQ
PRGRDXWRPDWLFR
3HUFKLXGHUHFRPSOHWDPHQWHLOILQHVWULQR
LQPRGRDXWRPDWLFRVROOHYDUH
O
LQWHUUXWWRUHILQRLQIRQGRTXLQGL
ULODVFLDUOR,OILQHVWULQRVLFKLXGHUj
FRPSOHWDPHQWHLQPRGRDXWRPDWLFR

3HUIHUPDUHLOILQHVWULQRDPHWjVWUDGD
D]LRQDUHO
LQWHUUXWWRUHQHOYHUVRRSSRVWRH
TXLQGLULODVFLDUOR
NOTA
Procedura d'inizializzazione sistema dei
finestrini elettrici
Se la batteria è stata scollegata per
eseguire la manutenzione del veicolo
oppure un interruttore è stato mantenuto
azionato una volta che il finestrino si è
aperto/chiuso completamente, non sarà
più possibile aprire o chiudere
automaticamente quel finestrino.
Il funzionamento automatico verrà
ripristinato solamente su un finestrino
elettrico resettato.
1. Commutare l'accensione su ON.
2. Verificare che l'interruttore di blocco
dei finestrini elettrici situato sulla
porta del conducente non sia premuto.
3. Premere l'interruttore e aprire
completamente il finestrino.
4. Sollevare l'interruttore per chiudere
completamente il finestrino e, una
volta che il finestrino si è chiuso
completamente, tenerlo sollevato per
circa 2 secondi ancora.
5. Verificare che i finestrini elettrici
funzionino correttamente azionando gli
interruttori situati sulle porte.
Una volta reinizializzato il sistema, sarà
possibile aprire o chiudere completamente
ognuno dei finestrini dei passeggeri
automaticamente usando il gruppo
interruttori di comando principali.
▼)XQ]LRQHGLVLFXUH]]D
DQWLVFKLDFFLDPHQWRGHOILQHVWULQR
6HYHQJRQRULOHYDWLFRUSLHVWUDQHLWUD
ILQHVWULQRHWHODLRILQHVWULQRPHQWUHLO
ILQHVWULQRVLVWDFKLXGHQGR
DXWRPDWLFDPHQWH IDUHULIHULPHQWRD
$SHUWXUDFKLXVXUDDXWRPDWLFDDSDJLQD
 LOILQHVWULQRLQWHUURPSHODFKLXVXUD
HVLDSUHDXWRPDWLFDPHQWHILQRDPHWj
FRUVD
NOTA
xLa funzione di sicurezza
anti-schiacciamento potrebbe non
operare in presenza delle condizioni
seguenti:
xViene rilevato un forte impatto mentre
il finestrino si sta chiudendo
automaticamente.
xIl finestrino si sta chiudendo
automaticamente a temperature
estremamente basse.
xSe si attiva la funzione di sicurezza
anti-schiacciamento per cui il finestrino
elettrico non si chiude automaticamente,
per far sì che si chiuda occorre
sollevare l'interruttore e tenerlo
sollevato.
xLa funzione di sicurezza
anti-schiacciamento del finestrino non è
operativa finché il sistema non viene
resettato.
3ULPDGLPHWWHUVLLQPDUFLD
)LQHVWULQL


Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 980 next >